Bипендрювання під Кіплінґа в зоні бойових дій
Де на мить не вщухають прокляття собак
Де прожектори лижуть уламки стіни
А від стрілів зза рогу кривавий бардак
Є дорога в Мухáрам, країну весни.
Є дорога на схід попри трупи автó
Попри сніг перевалів і грюкіт чобіт
Попри курдів в полатаних хінських пальто
Є дорога в Мухáрам, дорога на схід.
У країні Мухáрам коней табуни
Пролітають крізь маку багряні поля.
Там не бачили блиску від цинку труни
І від спалахів нафти не стогне земля.
І якщо на світанку покинувши кріс
І не ставши на міну ти вийдеш на шлях
То потрапити можеш в країну бех сліз
У країну Мухáрам забувши про страх.
І скерує ранішня молитва мулли
По дорозі до хову дитячих думок
До лози винограду й гудіння бджоли,
А не куль. То ж рушай й бережи тебе Бог.
Поспішай , бо вже гріється чай на вікні.
І гадюкою смерть заповза у стволи
Шлях в країну Мухáрам затоптують ніг
Батальйони нещасних в країні війни.
Мосул 2004
Tuesday, May 11, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Але хто таки автор? Добрий вірш!
ReplyDeleteТак таки я. Дякую!
ReplyDeleteЯ передер ;) http://a-ingwar.blogspot.com/2010/07/blog-post_07.html
ReplyDeleteГриціане, я просто в захваті!
ReplyDeleteP.S. В стрічці "То потрапити можеш в країну бех сліз" -- опечатка.
ReplyDelete